Throwback Thursday: 3 Writing Rules That Are Kinda Dumb


Throwback Thursday is a series where we take a look back at some of AWP’s most popular posts. Enjoy!

by Allison Maruska


There are many rules that govern our writing and language use. Ever useful, sometimes changing, and occasionally bizarre.

There are some rules I just can’t seem to learn. My brain refuses to let them in, and I have to look them up every single damn time I need to use them. One of those is the lay/lie/laying/lying differences. Grammar Girl comes in handy with that one.

But most of the time, as a proponent of writing correctly, I do a decent job at spotting errors in grammar, punctuation, and spelling. And this is true:

Even so, there are a few rules that are just dumb and I’m less strict about.


Dumb Rule 1: All right, alright, all-right

That last one isn’t real. I just wanted the McConaughey reference: “Matthew McConaughey’s Lincoln can’t make left turns. It just goes alright, alright, alright.”

I was stubborn about this one for a long time. In my mind, “all right” means “completely correct” and “alright” means “okay.” I used “alright” in dialogue, and “all right” sounded/looked stuffy to me. And then there’s this: “Although ‘already’ and ‘altogether’ are standard, ‘alright’ isn’t.”

All though they were there all ready, it was all together a chaotic situation, all right.



Dumb Rule #2: Regional spelling differences

There are some rules that only exist because America.

And they only exist in America.

Take toward/towards, for example.

Or all those words that lost their “u” on their trip across the pond/over the Canadian border: What’s your favourite colour?

I don’t write those words with the added “u,” but I do write and say “towards.” I also get comments on it in the critique group frequently enough to notice.

Me: She walked towards the store.

CP: Towards in the UK, toward in the US.


This is one I won’t budge on, mainly because I say towards and I think it sounds better. Not everything we Americans do “just because” is the right thing.


Dumb Rule #3: Punctuation always goes inside the quotes (but only in America!)

Look, it’s another regional-specific rule!

Punctuation inside quotation marks: “Why?” ≥ “Why”?

“Depending on the English-speaking nation, punctuation marks either go inside quotation marks (America) or outside (pretty much everywhere else). Considering the fact that this debate wages on an international scale, no further explanation is really needed.”

I’ve had to correct myself because of this rule about half a dozen times just in this post. Unlike “towards,” I try to follow the US rule on this one because more people fuss about it and I don’t want to die on that hill. That said, it makes sense to me that a quoted word or phrase (I’m not talking about dialogue here, by the way) should be considered its own entity and not have punctuation invading it.




Original article here.

Guest post contributed by Allison Maruska. Allison likes to post in line with her humor blog roots, but she also includes posts about teaching and writing specifically. Check out her website for more of her work.


10 thoughts on “Throwback Thursday: 3 Writing Rules That Are Kinda Dumb”

  1. This is so on point! LOL!

    I’m constantly getting my author hands smacked because I should have lain, not laid when all my character wanted to do was go to bed! 😀

    Toward/towards gets me into trouble too. And I can’t even address quotation marks–too busy indulging in my comma addiction. 😀

    Enjoyed this #tbt post!

    Liked by 2 people

  2. Dumb rule #2 is something that I live through every day. I am originally from Israel and moved to the US back at 2006. In school we learnt British English (as you can see from learnt and not learned). Until this very day I am still having issues and many times people and friends who I have known for years now, are still making fun of me or sometimes just play the “I didn’t understand that” bubble brain (much like tomato potato).

    I thought this was hilarious because America. /thumbs up

    Liked by 1 person

  3. Good post, Allison. Or Alison? 😀
    Just to let you know – we Canadians put punctuation inside quotes, too, e.g. “What’s for dinner?”
    “I hope it isn’t with veggies in it,” Melanie thought.
    There are occasions, however, when question marks or semi-colons would go outside. But my brain can’t conjure up examples just now, sorry!

    Liked by 1 person

  4. Truly frustrating. I’d put the punctuation marks within the quotes when the punctuation referred to the quoted statement, and outside the marks when the punctuation related to a longer sentence surrounding the quote.

    Liked by 1 person

  5. There are also a few words we (Americans) don’t use double consonants in, like worshiped, even though everyone else does and I’ve struggled with them so much in my own writing, that they’ve become glaringly obvious to my eyes when spelled differently.

    Great post and I agree with you 100% about the alright vs all right situation! Similarly, is the aloud vs out loud. Ugh.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s